Okay, I'm really irritated by this.....
Why the hell scanlators use different name for same techniques? or Same person? I mean holy shit.
King of Heaven, Jaecheondaesong --> Line Translation
Rounding Storm Kick and Dragon Sign Hwechook, Dragon Sign Hwechook Shaft Axon --> EGScans
Practical Taekkyeon --> Old Taekkyeon --> EGScans
I give example
Practical Taekkyeon(EGScans) when i compare to Line translation is YeotBeop Taekgyeon in chapter 58, then EGScans write Old taekkyeon in chapter 80 when Line still use Yeotbeop Taekgyeon... Huff.....
Its like they purposefully create new and fancy name to makes us think its new techniques.