The God Of High School Wiki

if you see chapter 263, they finally STOP using half-korean half english words for skill in their translation like Jaecheondaesong stuff. They finally get a grip, which is good and all

but then, how do we know what is a real true skill and different translation? well, only thing to do is check the real source. same hangul, same 'dirty' translation means same techniques. that's the way i see it. anyway enough of my rant.

nope2937 out